(General Features)
Mucha de la literatura técnica sobre baterías, está consignada en idioma inglés. A pesar de existir en la Internet, páginas web, que actúan como traductores, en ocasiones, la traducción que se obtiene, como que carece de lógica.
A partir de este post, iremos comentando y "desmenuzando" la información existente en las hojas técnicas sobre baterías. Entenderemos la correcta traducción, así como también la mas adecuada interpretación sobre lo que significa cada ítem técnico.
Comenzemos con el Ítem: GENERAL FEATURES
La traducción es: "Características Generales". Este ítem, nos detalla la descripción técnica que califican a una determinada batería. Por ejemplo, se suele anotar bajo este concepto, lo siguiente:
A) Tecnología de Fabricación
SEALED AND MAINTENANCE FREE OPERATION: Batería sellada, fabricada con el concepto tecnológico "Libre de Mantenimiento". Es decir, una batería sin tapones visibles en las celdas. Con muy baja auto-descarga y de aleación plomo-calcio.
B) Diseño
NON-SPILLABLE: Batería que bajo condiciones normales de servicio, no emite gasificación al exterior. En su interior esta batería no tiene líquido en estado de fluido.
C) Caja y Cubierta
ABS CONTAINERS AND COVERS, UL94HB: Batería ensamblada en caja y cubierta de material plástico de alto impacto. El material plástico, cumple con las condiciones de la Norma Técnica 94HB de Underwriter Laboratories. La referida norma UL94HB, se refiere a la resistencia a la acción del fuego que presenta el plástico con el que se fabrica la caja y cubierta de la batería.
D) Seguridad durante el servicio
SAFETY VALVE INSTALLATION FOR EXPLOSION PROOF: La batería posee una válvula de seguridad, que libera el exceso de gasificación que se haya producido al interior de la batería. La gasificación excesiva, se produce por funcionamiento inadecuado de la batería. Lo anterior se origina por excesivo calor o sobrecarga. Esta válvula, es lo que da a este tipo de batería, el nombre de VRLA (Valve Regulated Lead Acid: batería de plomo ácido con válvula de seguridad)
E) Perfomance o desempeño
HIGH QUALITY AND HIGH REALIABILITY: Alta calidad y Alta confiabilidad. La batería mantendrá operativos los equipos a los cuales atiende, durante el tiempo que por criterios de diseño se espera de ellos.
F) Recargabilidad
EXCEPTIONAL DEEP DISCHARGE RECOVERY PERFOMANCE: Excelente capacidad de respuesta para las operaciones de recarga, incluso si la batería se descargó en mas del 50% de su capacidad nominal. La batería luego de su recarga, queda expedita para una nuevo evento de trabajo.
G) Auto-descarga
LOW SELF DISCHARGE CHARACTERISTICS: Bajo nivel de auto-descarga, para baterías almacenadas, sin uso o en "stand by ". La auto-descarga, es la pérdida normal y paulatina de la electricidad que una batería almacena. Una batería con "bajo nivel de auto-descarga", presenta una pérdida de un 3% mensual.
H) Instalación
FLEXIBILITY DESIGN FOR MULTIPLE INSTALL POSITIONS: Diseño que posibilita múltiples posibilidades de instalación. La batería se puede instalar "echada" o de costado, no habrá filtración. Evitar si, instalar la batería con los bornes hacia abajo.
Nota Adicional: "Stand By", es el término que define el evento en que una batería está instalada dentro de un equipo, pero que no está en operación. Es el caso de las baterías de los UPS. Mientras haya energía de red pública, las baterías están en STAND BY, listas para trabajar, pero no trabajan. Producido el "apagón", las baterías suministran la energía, para el funcionamiento de los equipos conectados al UPS.
Saludos amigos
Carlos el baterillero
No hay comentarios.:
Publicar un comentario